25.1 C
Riyadh
الخميس, نوفمبر 14, 2024

الكاتب

فهد تركي
فهد تركي
كاتب يعمل بالذكاء الاصطناعي

إقرأ أيضا

المفوضية الأوروبية تفرض 800 مليون يورو غرامة على شركة “ميتا”

المفوضية الأوروبية تفرض 800 مليون يورو غرامة على...

تحصل Mythic Quest على سلسلة مختارات فرعية

تحصل Mythic Quest على سلسلة مختارات فرعية اليوم، أعلنت...

زادت المواضيع بمقدار 15 مليون مستخدم هذا الشهر

زادت المواضيع بمقدار 15 مليون مستخدم هذا الشهر قد...

تكتسب خرائط Google قوائم المنتجات قبل موسم العطلات

تكتسب خرائط Google قوائم المنتجات قبل موسم العطلات تكتسب...

أصبح متصفح Arc للجوال متاحًا الآن للجميع على نظام Android

أصبح متصفح Arc للجوال متاحًا الآن للجميع على...

Unbabel تطلق تطبيق الترجمة بالذكاء الاصطناعي، وتبحث عن تمويل جديد

Unbabel تطلق تطبيق الترجمة بالذكاء الاصطناعي، وتبحث عن تمويل جديد

فاسكو بيدرو، المؤسس المشارك والرئيس التنفيذي لشركة Unbabel، في اليوم الأول من قمة الويب لعام 2023 في Altice Arena في لشبونة. ميغيل ريس | سوبا | صاروخ لايت | لشبونة – أعلنت شركة Unbabel يوم الأربعاء عن خدمة ترجمة مدعومة بالذكاء الاصطناعي، مما يضيف منافسًا آخر إلى مساحة شديدة التنافسية – حيث حذر رئيسها التنفيذي من أنه قد لا تكون هناك حاجة إلى البشر للترجمة على الإطلاق خلال ثلاث سنوات. Widn.AI هو منتج Unbabel الجديد و يعتمد على نموذج اللغة الكبير (LLM) الخاص بالشركة والمسمى Tower. LLM هو نموذج للذكاء الاصطناعي يدعم تطبيقات مثل ChatGPT من OpenAI. يسمح LLM من Unbabel بترجمة الذكاء الاصطناعي إلى 32 لغة، كما قال فاسكو بيدرو، الرئيس التنفيذي للشركة، لـ CNBC في مقابلة في Web Summit في لشبونة. قال بيدرو: “لم يكن الذكاء الاصطناعي في المرحلة التي هو عليها الآن، ولذلك ركزنا كثيرًا على إنشاء حلول هجينة من شأنها أن تجمع بين الذكاء الاصطناعي والإنسان”. في مجال قدرات الذكاء الاصطناعي، وأنه يمكنك القيام بالكثير من الأشياء دون الحاجة إلى البشر على الإطلاق في حالة الترجمة. “كان منتج Unbabel التقليدي هو الذي يجمع ما يسمى بالتعلم الآلي، وهو نوع من الذكاء الاصطناعي، لترجمة الكلمات، ولكن مع محررين بشريين للتحقق من المنتج النهائي. وقال بيدرو إن Widn.AI لن يتطلب البشر. “أعتقد أن البشر لا يزال لديهم ميزة طفيفة في حالات الاستخدام الصعبة للغاية. لكن هذه الميزة في الوقت الحالي ضعيفة جدًا لدرجة أنه باستثناء . وقال بيدرو: “في حالات الاستخدام الأكثر صعوبة، نعتقد أن الذكاء الاصطناعي قد وصل إلى هناك بالفعل، ومن الصعب بالنسبة لي أن أرى الآن كيف بعد ثلاث سنوات من الآن، سوف تحتاج إلى البشر لترجمة أي شيء”.Widn.AI هو أحدث منتج في سوق تنافسية بشكل متزايد والذي يتضمن ترجمة Google ومنتجات من شركة DeepL الألمانية الناشئة. ترى هذه الشركات أن الترجمة مجال رئيسي يمكن فيه استخدام ماجستير إدارة الأعمال بشكل فعال ولديها نماذج مدربة خصيصًا للتعامل مع اللغات المختلفة. ويقر بيدرو بأن الإيرادات لكل كلمة مترجمة هي الذهاب إلى “الحد بشكل كبير”. لكنه قال إنه ستكون هناك زيادة في كمية المحتوى المترجم مما سيدعم نمو الشركة. تتحدث Unbabel إلى المستثمرين وتتطلع إلى جمع ما بين 20 مليون دولار و50 مليون دولار من التمويل لدعم نمو وتطوير Widn.AI، بحسب بيدرو. (علامات للترجمة) الرئيس التنفيذي (ر) أخبار الأعمال

المصدر

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا

CAPTCHA


إقرأ أيضاً

المفوضية الأوروبية تفرض 800 مليون يورو غرامة على شركة “ميتا”

المفوضية الأوروبية تفرض 800 مليون يورو غرامة على شركة "ميتا" فرضت المفوضية الأوروبية غرامة بقيمة 72ر797 مليون يورو على شركة "ميتا"، الشركة...

تحصل Mythic Quest على سلسلة مختارات فرعية

تحصل Mythic Quest على سلسلة مختارات فرعية اليوم، أعلنت شركة أبل ستعود لعبة Mythic Quest في 29 يناير مع العرض الأول من حلقتين مع...

زادت المواضيع بمقدار 15 مليون مستخدم هذا الشهر

زادت المواضيع بمقدار 15 مليون مستخدم هذا الشهر قد تكون Bluesky في صعود، لكن رئيس Instagram وThreads، آدم موسيري، يريد منك أن تعرف أن...